Prevod od "se uverim" do Italijanski


Kako koristiti "se uverim" u rečenicama:

Samo hoæu da se uverim da si dobro.
Voglio solo assicurarmi che tu stia bene.
Hteo sam samo da se uverim da si dobro.
Mi volevo assicurare che stessi bene. - E chi cavolo...
Samo sam htela da se uverim da si dobro.
Volevo solo sapere se stavi bene.
Samo sam želeo da se uverim da si dobro.
Volevo solo essere sicuro che tu stessi bene.
Hteo sam da se uverim da je sve u redu.
Volevo solo... essere sicuro che fosse tutto a posto.
Samo proveravam da se uverim da li je sve okej sa telefonima.
Mi sto solo accertando che vada tutto bene con i telefoni.
Morao sam da se uverim da je Hurli bezbedan.
Dovevo assicurarmi che Hurley fosse al sicuro.
Hteo sam da se uverim da si bezbedna.
Volevo assicurarmi che fossi al sicuro.
Hteo sam da se uverim da si dobro.
Volevo essere certo che stessi bene.
Morala sam da se uverim da si dobro.
Avevo bisogno di assicurarmi che stessi bene.
I moram da se uverim da znaš šta radiš.
E devo assicurarmi che tu sappia quello che fai.
Želela sam da se uverim da si dobro.
Che ci fai qui? Volevo assicurarmi che stessi bene.
Samo sam hteo da se uverim da je sve u redu.
Volevo solo controllare che fosse tutto a posto.
Hoæu da se uverim da mi nisi dao najveæe hitove "Juraja Hipa".
Ora mi assicuro che non sia stato cancellato.
Samo želim da se uverim da je dobro.
Non l'ho sentito. Volevo solo... assicurarmi che stesse bene.
Samo sam hteo da se uverim da æe ostati tu.
Volevo solo assicurarmi di tenerlo a mente.
Svratio sam da vidim šta ima, da se uverim da si dobro.
Sono venuto a vedere come stai. Se stai bene.
Treba da pozovem doktora koji je izdao recept da se uverim da je sve u redu.
Devo chiamare il medico che ha fatto la prescrizione. Ah-ah!
Samo želim da se uverim da niko ne promeni mišljenje.
Ma voglio accertarmi che nessuno cambi idea.
Hoæu da se uverim da ste dobro.
Voglio solo assicurarmi che stia bene.
Želim da se uverim da si dobro.
Volevo solo... essere sicura che tu stessi bene.
Samo sam želela da se uverim da si dobro.
Volevo solo assicurarmi che stesse bene.
Ako je Monro stvarno tamo, hoæu da se uverim da æe ga Majls ovog puta ubiti.
Non sono preoccupata per Miles. Se Monroe sarà veramente lì, stavolta voglio assicurarmi che Miles lo uccida.
Hoæu samo da se uverim da je bezbedna.
Voglio solo accertarmi, che lei sia al sicuro.
Bez uvrede, ali pre nego što počnemo želim da se uverim da imaš novac.
Senti, prima di iniziare, voglio assicurarmi che hai portato la grana Senza offesa
Hoæu da se uverim da ste tamo bezbedno stigli.
Voglio essere sicura che lei arrivi li' sano e salvo.
Samo sam hteo da se uverim da je dobro.
Volevo solo accertarmi che stesse bene.
Samo sam hteo da se uverim da si dobro.
Grazie, comunque. Volevo solo assicurarmi che stessi bene.
Samo želim da se uverim da si dobro.
Va benissimo. Volevo solo assicurarmi che stessi bene.
Želela sam da se uverim da je to ozbiljno.
Volevo capire se era una cosa seria.
Hoæu da se uverim da je Mus bezbedan kao i Skaut.
Voglio solo fare in modo che il Moose sia sicuro come gli Scout.
Svratiæu sutra s prijateljima da se uverim da ste me èuli.
Io e i miei amici... torneremo domani, per vedere se mi avete ascoltato.
Ako postoji i najmanja šansa da je Lucifer živ, onda je najbolje da odem u taj grad i sam se uverim u to.
Se c'e' anche solo una possibilita' che Lucifero sia vivo, e' meglio che io vada in questa citta' di cui parli, per scoprirlo in prima persona.
Samo proveravam, da se uverim da mi nisi dao lažan broj.
Controllavo. Mi assicuravo che non mi avesse rifilato un numero fasullo.
Morao sam da se uverim da si dobro.
Avevo bisogno di sapere che stavi bene, vederlo con i miei occhi.
Želim da razgovaram sa Megi i Kerol, da se uverim da su dobro.
Prima voglio parlare con Maggie e Carol per essere sicuro che stiano bene.
da radim s ovim digitronima, moram da se uverim da rade ispravno.
di usare queste calcolatrici, devo assicurarmi che funzionino tutte bene.
Nego hoću da se uverim ovako: tako živ bio Faraon, nećete izaći odavde dokle ne dodje ovamo najmladji brat vaš.
In questo modo sarete messi alla prova: per la vita del faraone, non uscirete di qui se non quando vi avrà raggiunto il vostro fratello più giovane
Posle dovedite k meni brata svog najmladjeg, da se uverim da niste uhode nego pošteni ljudi; brata ću vam vratiti, i moći ćete trgovati po ovoj zemlji.
Poi conducetemi il vostro fratello più giovane; così saprò che non siete spie, ma che siete sinceri; io vi renderò vostro fratello e voi potrete percorrere il paese in lungo e in largo
2.0261390209198s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?